jnike_07 (jnike_07) wrote,
jnike_07
jnike_07

Categories:

Лотман об арапах

Пытался почитать пособие для учащихся Ю.М.Лотмана «Александр Сергеевич Пушкин. Биография писателя», Л., «Просвещение», 1981. Ю.М.Лотман — это священная корова советско-еврейской пушкинистики, непререкаемый авторитет.
Споткнулся уже на 11-ой странице: «Предок Пушкина был не негр, а арап, т.е. эфиоп, абиссинец». Попытался эту фразу на русский перевести. Ну, негр — это понятно: грубо говоря, представитель негроидной расы.
Дальше по словарям порыскал:

АРАП — То же, что негр. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АРАП негр. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907.

ЭФИО́ПЫ -ов; мн. [греч.]
1. Название народов, живших в древности к югу от Египта (в Нубии и в пределах современной Эфиопии).
2. Население Эфиопии, состоящее из нескольких народов, говорящих преимущественно на семито-хамитских языках; представители этого населения.
Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.


абисси́нцы
мн.
Население Абиссинии (современной Эфиопии), жители этой страны.
Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



Абессиния
I (Абиссиния)
Абессиния, до XVII в. носившая название Абассии, Абиссинии (от Хабаш, Хабеш — арабского названия этой страны), есть европейское географическое название страны, простирающейся к юго-востоку от Нубии между Красным морем, бассейном реки Бар-эль-Азрек и рекою Хаваш и в общем занимающей часть Восточной Африки, расположенную между 16° и 7° северной широты и 53° и 61° восточной долготы (от Ферро) и, таким образом, почти совпадающую с границами старого Эфиопского царства (см. Эфиопия). Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона.


Перевода не получилось. Что хотел сказать Ю.М.Лотман, науке это неизвестно. Кручу, верчу запутать хочу. Чего уж проще: запутать забитых учителей, а через них нас, заядлых лоботрясов. Талмудистика, сэр, и никакого мошенства.

У меня вместо перевода получилась аналогия: «Предок Пушкина был не русский, а россиянин, т.е. москвитянин, москаль».

Бедная, бедная наша Марьван, как же ей тяжело было вбивать в наши толоконные (опять овсянка, сэр) лбы азы и ижицы школьной программы. Почитала б нам что ли Пушкина:

О сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг,
И случай, бог изобретатель...
Tags: Пушкин
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments