January 30th, 2012

О России думают, не до языка...

Куда смотрит эта Фурсенко, я ваще не понимаю, э? Наш реформатор великому и дремучема языка. Разве так пишут, э? Какие-то факсы-интерфаксы:

Москва. 30 января. ИНТЕРФАКС - Теме строительства в России социального государства будет посвящена следующая авторская статья кандидата в президенты РФ Владимира Путина в один из российских газет.

Надо писать: в адын из расийских газет, э? Без -э? вапще какой смысл?

Они специально хотят подводный смысл словам Путина придать:

В конце он отдельно обращается к оппозиционным политикам.
"Специально для представителей оппозиции оговариваю. Все сказанное не означает, что мы в какой-то степени отступим от системы бесплатного образования и здравоохранения, перестанем повышать традиционные пенсии.


Нипонятный это слова вапще, да? Со словарем перевести надо:
оговаривать — синоним клеветать.

Скорее всего, действительно, будут повышать нетрадиционные пенсии, э?